נוטריון לאנגלית
אנגלית הינה השפה השנייה מבחינת הפופולאריות שלה בארץ, ועל כן אין זה מפליא שלא מעט משרדי נוטריונים אשר מכבדים את עצמם מחזיקים נוטריון לאנגלית, ולו כי מדובר בצורך מהותי עבור לא מעט סיטואציות. נוטריון לאנגלית הנו נוטריון אשר בקיא בשפה האנגלית ברמת שפת אם, מכיר את כלל הביטויים, המשמעויות והניבים השונים ועל כן מהווה איש מקצועי ייעודי עבור לא מעט תרגומים נחוצים – אם כאשר מדובר בתרגום תעודת נישואים ואם כאשר מדובר בתרגום תעודת לידה.
חשיבות התפקיד
אנשים רבים מכירים את המונח נוטריון לאנגלית, אך יחד עם זאת לא בדיוק מבינים במה מדובר. אי לכך נבקש לישר קו ולציין שנוטריון הנו עורך דין בעל וותק של עשר שנים לפחות, הנו עו"ד אשר עבר הכשרה ומבחנים ייעודיים ובסופו של דבר קיבל את התואר הנכסף – נוטריון. אדם שמחזיק בתואר שכזה רשאי לערוך, לאמת ולאשר מגוון נרחב של מסמכים, וזהו תפקיד שלא פעם רק הוא רשאי לבצע, כך שניתן להבין שמדובר בתפקיד חשוב ביותר.
בחירת נוטריון
אל נוטריון יש לפנות כאשר מבקשים לתרגם תעודת ציונים שקיבלנו בחו"ל על מנת שהיא תהיה רלוונטית כאן בארץ, כאשר מבקשים לתרגם תעודת נישואים, כאשר מבקשים להוכיח שחוזה שנכתב בשפה האנגלית בעל תוקף וכדומה. אי לכך יש להבין שתפקידו של נוטריון אשר מתמחה באנגלית הנו חשוב ביותר, ועל כן טוב לדעת שלצד ההכרח להיעזר בשירותיו, מראש ניתן יהיה ליהנות ממבחר אחיד וקבוע מראש, ועל כן אין לבחור נוטריון בהתאם לתעריף – אלא רק בהתאם לרזומה, הפניות שלו לטפל במשימה, קרבתו למקום מגוריכם ואף לפי ההתמחות שלו בנישה הרצויה, וזאת כי לא כל נוטריון בקיא באותה המידה בכול קטגוריה.